Спорные фразы

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
5,916
Симпатии
5,757
Баллы
588
#1
А как это вообще можно перевести?
I totally had to detonate this sample myself out of pure curiosity.
sample - подразумевается образец программы для исследования.
 
Последнее редактирование:

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
5,916
Симпатии
5,757
Баллы
588
#2
Предложу свой перевод, как я думаю:

Я полностью расковырял этот образец чисто из любопытства.
 

gazon01

Разработчик
Сообщения
79
Симпатии
111
Баллы
48
#3
в зависимости от текста:
- Я разобрал этот пример из чистого любопытства.
- Я из чистого любопытства разобрал этот пример.
- И только из чистого любопытства, я разобрал этот пример.
- Я из чистого любопытства начал разбирать этот пример.
 

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
5,916
Симпатии
5,757
Баллы
588
#4
gazon01, переводчиков "русский -> английский" со знанием технического у Вас нет?

Было бы замечательно перевести на английский полный список изменений HiJackThis.
 

gazon01

Разработчик
Сообщения
79
Симпатии
111
Баллы
48
#5
переводчиков "русский -> английский" со знанием технического у Вас нет?
поспрашивал, у нас, к сожалению, такое не осилят
чтобы такой языковый перевод сделать, надо уметь на нем разговаривать
 
Последнее редактирование:

ScriptMakeR

Клуб переводчиков
Сообщения
1,445
Симпатии
517
Баллы
153
#6
Было бы замечательно перевести на английский полный список изменений HiJackThis.
Не думаю, что с этим не справится переводчик =английский->русский=. При наличии времени и желания, вполне можно отшлифовать и подобный перевод =русский->английский=.
 
Сверху Снизу