Спорные фразы

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
6,036
Реакции
5,829
Баллы
648
А как это вообще можно перевести?
I totally had to detonate this sample myself out of pure curiosity.
sample - подразумевается образец программы для исследования.
 
Последнее редактирование:

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
6,036
Реакции
5,829
Баллы
648
Предложу свой перевод, как я думаю:

Я полностью расковырял этот образец чисто из любопытства.
 

gazon01

Разработчик
Сообщения
80
Реакции
111
Баллы
78
Предложу свой перевод,
в зависимости от текста:
- Я разобрал этот пример из чистого любопытства.
- Я из чистого любопытства разобрал этот пример.
- И только из чистого любопытства, я разобрал этот пример.
- Я из чистого любопытства начал разбирать этот пример.
 

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
6,036
Реакции
5,829
Баллы
648
gazon01, переводчиков "русский -> английский" со знанием технического у Вас нет?

Было бы замечательно перевести на английский полный список изменений HiJackThis.
 

gazon01

Разработчик
Сообщения
80
Реакции
111
Баллы
78
переводчиков "русский -> английский" со знанием технического у Вас нет?
поспрашивал, у нас, к сожалению, такое не осилят
чтобы такой языковый перевод сделать, надо уметь на нем разговаривать
 
Последнее редактирование:

ScriptMakeR

Клуб переводчиков
Сообщения
1,458
Реакции
534
Баллы
193
Было бы замечательно перевести на английский полный список изменений HiJackThis.
Не думаю, что с этим не справится переводчик =английский->русский=. При наличии времени и желания, вполне можно отшлифовать и подобный перевод =русский->английский=.
 

Sandor

Ассоциация VN/VIP
Преподаватель
Сообщения
4,752
Реакции
1,735
Баллы
503
CC

[see-see]
Word Origin
verb (used with object), cc'ed or cc'd, cc·'ing.
  1. to send a duplicate of a document, email, or the like to:
    I always cc my boss when I write a memo to my staff.
  2. to send (a duplicate of a document, email, or the like) to someone:
    Jim, please cc this to each of the department heads.
Вероятно "Я скопировал соотв..."
 
Последнее редактирование:

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
6,036
Реакции
5,829
Баллы
648

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
6,036
Реакции
5,829
Баллы
648

Moxito

Пользователь
Сообщения
359
Реакции
33
Баллы
33
Или даже "я скопировал то, что свойственно DL."
 

Dragokas

Very kind Developer
Команда форума
Супер-Модератор
Разработчик
Клуб переводчиков
Сообщения
6,036
Реакции
5,829
Баллы
648
Moxito, без обид, но фраза в оригинале была более понятная, чем, то что вы перевели.
Вы хоть сами понимаете смысл вами написанного, и что есть DL?
 

Moxito

Пользователь
Сообщения
359
Реакции
33
Баллы
33
Moxito, без обид, но фраза в оригинале была более понятная, чем, то что вы перевели.
Вы хоть сами понимаете смысл вами написанного, и что есть DL?
Оу, сорри. Не очень саму фразу понял. Сейчас разберусь полностью.
 
Сверху Снизу