Читаете ли Вы книги?

Читаете ли Вы книги?

  • Читаю много.

    Голосов: 15 36.6%
  • Читаю, но не хватает времени.

    Голосов: 13 31.7%
  • Читаю от случая к случаю.

    Голосов: 10 24.4%
  • Только техническую литературу.

    Голосов: 3 7.3%
  • А зачем? Есть же кино!

    Голосов: 0 0.0%

  • Всего проголосовало
    41

Theriollaria

Ветеран
Сообщения
1,325
Реакции
2,693
Ежедневно часа полтара, пока найду знакомую букву..., так уже и читать не хочется. :Diablo:
А если без шуток, читаю ежедневно:
Пикуль, Булгаков, Карамзин, Драйзер, Стендаль .... :Scratch One S Head:
Несмотря на то, что всё вышеназванное стоит на полках на расстоянии метра два от меня, классику я не очень люблю. После современной литературы и кино многое кажецца уже незамысловатым и довольно наивным. Или сильно перегруженным в виду не особо удачных переводов. Примеры?
Ну хотя бы Путешествие по Замбези, написанная еще в 18** годах весьма "зашла" даже мелкому мне (тогда еще школьнику средних классов) то Те же "Похитители Бриллиантов" Луи Бусенара (за которой гонялись книгоманы, и которая наверное у всех поголовно имеется в коллекции) не зашла. Довольно тяжёлый слог. За перипетиями текста терялся смысл (для меня).
Или "Имя Розы" Эко, читается довольно так себе. Хотя это и предсказуемо, т.к писалась книжка в качестве нудного жизнеописания Римских Пап и Церкви в принципе, загримированной под детектив.
А Булгакова в школе я бы вовсе запретил читать. Слишком рано.

Поэтому читаю всякую ненапряжную современную хрень для отдыха мозгов. Но ежедневно и много.

Но могу и "стариной тряхнуть" в духе чтения "Дикой охоты короля Стаха" или "Варианта Омега." Тоже вроде классика...

В общем если интересно - читаю, и не читаю когда перестаёт быть интересно. Тем более в то время мне такое неинтересно было.

PS: Из серии курьёзов. В детской библиотеке (до 5го класса считалась что ли) нашел интересную книгу некого Югославского писателя. На украинском языке. Мои тогдашние познанния в украинском были не столь хороши. Никак не мог понять зачем все собираюцца на горищі. Думал что это кострище какое-то или еще чего (это чердак). И второе меня "умиляло" это апочему герои друг другу говорили фраазу: Ти маєш рацію. Думал ниче себе все с рациями ходят в послевоенной Югославии, даже дети и старушки 0_о. На деле это переводится как "Ты прав".
Спустя ...надцать лет я эту книжку даже повторно нашел и даже купил. Но впечатления уже не те.

Впрочем читать книжки не только на русском довольно интересно. Та же Агата Кристи на украинском весьма и весьма. :Yes3::Clapping:На и на английском забавно, если брать чуть адаптированные тексты а не оригинал (для оригинала я плох пока).
 
У

Удалённый пользователь 21845

В общем если интересно -
Я долго не мог пересилить себя прочесть Костомарова Н.И.
Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей в 3х томах.
Причина: репринторное воспроизведение издания 1873 - 1888 гг.
После нескольких попыток, заставил себя прочесть.
Постепенно привык к алфавиту, выражениям.
И убедился, что читать можно, ведь это интересно.
 

Theriollaria

Ветеран
Сообщения
1,325
Реакции
2,693
Я долго не мог пересилить себя прочесть Костомарова Н.И.
Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей в 3х томах.
Причина: репринторное воспроизведение издания 1873 - 1888 гг.
После нескольких попыток, заставил себя прочесть.
Постепенно привык к алфавиту, выражениям.
И убедился, что читать можно, ведь это интересно.
Мне сама тема истории не оч нравится. А чтение должно увлекать, чтобы тратить столько усилий. Но похвальное рвение, конечно - читать на старорусском.
Я же разленился, и максимум что позволяю это не найдя перевода того, что читаю - переводить гуглом. Можно было бы, конечно, и на англицком (благо там как раз он не сложен), но лень. Даже корявый гуглоперевод позволяет меньше напрягаться а организьма идёт по кратчайшему (легчайшему) пути, если имеется подобный выбор.
 
Сверху Снизу