Avz se helper

Avz se helper 1.0.0.0

Нет прав для скачивания
  • Автор темы Автор темы beve
  • Дата начала Дата начала
  • Теги Теги
    avz

beve

Разработчик
Сообщения
82
Реакции
181
Пользователь beve разместил новый ресурс:

Помощник редактора avz на Windows 7

Цель написания:
в процессе работы с программой редактор скриптов avz на OS Windows 7 была замечена проблема при копировании текста из окна редактирования редактора в буфер обмена, а если точнее сказать, то после копирования при английской раскладке клавиатуры и последующей вставки текста русские символы принимают нечитабельный вид (по нар. кракозябры). В Windows XP проблему можно было решить путем редактирования в реестре, вместо:
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]
"1250"="c_1250.nls"
"1252"="c_1252.nls"
нужно было сделать:
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]
"1250"="c_1251.nls"
"1252"="c_1251.nls"
и все работало как надо.

В Windows 7 подобные "манипуляции" в реестре по отзывам некоторых людей приводят к проблемам в других приложениях. Поэтому, для "дружественной" работы с программой редактор скриптов avz в Windows 7, предлагается данная утилита. Избежать данной проблемы можно также при копировании текста в редакторе скриптов avz на русской раскладке клавиатуры, но вот для тех, кому неудобно постоянно это делать и сделана данная утилита.

Принцип работы:
утилиту кладём в одну папку с редактором скриптов avz, запускаем, утилита уже запустит редактор и будет отслеживать данные помещённые редактором в буфер обмена. После обнаружения таких данных, будет произведена конвертация в "правильную" кодировку и полученные данные будут обратно помещены в буфер обмена.

Некоторые свойства программы, доступные через меню утилиты в трее:
  • можно включить/отключить показ уведомлений об автозамене.
    (Прим. Стандартное время показа 2 сек. Если вдруг потребуется изменить, измените значение параметра TimeTipShow=2 с 2 на другое значение (в сек.) в разделе [Settings] файла настроек *.ini, который в одной папке с утилитой и редактором.)
  • можно ассоциировать файлы редактора скриптов AVZ (расширение .avz) с этой утилитой.
  • можно выбрать язык программы редактор скриптов AVZ (русский или english).
  • можно выбирать режим отслеживания буфера обмена:
    а) только от редактора скриптов AVZ;
    б) от всех программ (прим. в некоторых случаях, при работе с некоторыми редакторами текста, программе не удастся исправить русский текст для правильной вставки в редактор скриптов AVZ, скопированный при английской раскладке клавиатуры. Например, русские символы в тексте, скопированные таким образом с notepad++, с/без помощи программы, все равно, при вставке в редактор скриптов, будут отображаться некорректно.)
Идею для разработки, советы и помощь в процессе тестирования утилиты оказал regist.

Узнать больше об этом ресурсе...
 
Последнее редактирование модератором:
Имхо надо добавить в шапку, что при щелчке Правой Кнопкой Мыши в трее на иконке программы можно отключить/включить показ уведомлений об автозамене, а также ассоциировать файлы редактора скриптов AVZ (расширение .avz) с этой утилитой.
 
Спасибо вам большое все работает. :clapping:
 
Последнее редактирование:
Есть небольшое пожелание. Если в системе в "Язык и региональные настройки" не Россия, то по-умолчанию AVZ запускается с английским интерфейсом. Для запуска с русским необходимо дописать "avz.exe lang=ru", можно ли это реализовать?
 
то по-умолчанию AVZ
а зачем запускать AVZ ? :mda:

запускать надо редактор скриптов.

Добавлено через 4 минуты 15 секунд
а если речь идёт не об этой утилите, а вообще о запуске AVZ на не русской системе, то у меня для этого просто рядом лежит ярлык в котором дописан ключ запуска.
 
regist, да именно редактор скриптов, это я ошибся. У меня тоже есть ярлык, но Avz_se_helper.exe запускает avz_se.exe, а не ярлык.
 
orderman, как временное решение зайди в папку Base и переменуй файл lang_ru.avz в lang_en.avz.
 
Есть небольшое пожелание. Если в системе в "Язык и региональные настройки" не Россия, то по-умолчанию AVZ запускается с английским интерфейсом. Для запуска с русским необходимо дописать "avz.exe lang=ru", можно ли это реализовать?
Можно так сделать.
Можно всегда запускать на русском. Если не будет возражений. Иначе придется сделать какую то опцию, чтобы пользователь мог выбирать как ему удобно.
 
beve, а если сделать, чтобы программа искала в текущей папке ярлык avz_se.lnk если он есть запускало его, а если нету запускало avz_se.exe

Просто на некоторых компьютерах может возникнуть проблема с отображением русских символов.
 
Программа изменена.

Добавлена возможность изменять язык запуска программы Редактор скриптов AVZ на русский или английский. Данная возможность реализована через дополнительный пункт программы в трее.
 
На Windows 8 при использовании помощника АВЗ (при копировании команды) приходится каждый раз вручную писать русские буквы в этой команде:

Код:
ShowMessage('Внимание! Перед выполнением скрипта AVZ автоматически закроет все сетевые подключения.' + #13#10 + 'После перезагрузки компьютера подключения к сети будут восстановлены в автоматическом режиме.');
ExecuteFile('net.exe', 'stop tcpip /y', 0, 15000, true);
 
А как это может быть, что именно в этой команде русские буквы искажаются? Или во всех командах будут искажаться, или во всех командах должно быть все как надо. Проверте в других командах.
 
А как это может быть, что именно в этой команде русские буквы искажаются? Или во всех командах будут искажаться, или во всех командах должно быть все как надо. Проверте в других командах.
Вместо русских букв вопросы появляются. Например я копирую из сообщения №12 эту команду и вставляю ее в помощник скриптов АВЗ, затем вместо русских букв появляются вопросы. :(
 
Ваша проблема не в помощнике редактора авз. Если вы вставите читабельный текст с русскими буквами в редактор скриптов авз, то при копировании из него текста сработает помощник редактора. Но если вы вставите не читабельный русский текст в редактор скриптов авз, то вам уже ничто не поможет.
 
mike 1, я правильно понял вы копируете сообщение с форума вставляете в редактор и в редакторе у вас отображаются ????????? вместо русских букв ?
 
mike 1, я правильно понял вы копируете сообщение с форума вставляете в редактор и в редакторе у вас отображаются ????????? вместо русских букв ?
Да. Только я копирую и вставляю русские буквы, например из сообщения №12 этой темы в помощник редактора скриптов и у меня появляются вопросы вместо русских букв.
 
mike 1, пока я писал beve, уже ответил, что помощник редактора здесь не причём. Он изменяет только тот текст, который копируете из редактора AVZ - куда-то, так что если вы копируете откуда в редактор то эта программа тут не при чём.
Можете попробовать скопировать при русской раскладке программы, а вообще заходите на эту страницу: http://z-oleg.com/secur/avz/report.php
Выбираете Редактор скриптов AVZ и отправляете баг репорт разработчику.
 
Последнее редактирование:
Только я копирую и вставляю русские буквы, например из сообщения №12 этой темы в помощник редактора скриптов и у меня появляются вопросы вместо русских букв.
По этому поводу мне пришла мысль, чтобы добавить возможность конвертации текста буфера обмена, полученного не только от редактора скриптов AVZ, но и от других приложений.
Попробуйте новую версию программы. В ней через доп. пункт программы в трее есть возможность изменить режим отслеживания данных буфера обмена: или от AVZ редактора, или от всех приложений.
Выберите - от всех приложений и так само скопируйте текст с 12 сообщения этой темы и вставьте в редактор скриптов AVZ. Теоретически должно работать правильно, если вы будете копировать читабельный текст. Попробуйте это делать, как на русской, так и на англ. раскладке клавиатуры. Если же не выйдет, то что же, попытка не пытка...
Также добавил возможность в сплывающей подсказке видеть, была ли произведена конвертация текста (с кодировки 1252 в 1251) или такой надобности не было. В случаях, когда конвертация не нужна, то программа просто возьмёт текст с буфера обмена и вставит его обратно, но при русской раскладке, что обычно для правильного отображения рус.символов в редакторе AVZ должно хватить.
 
Последнее редактирование:
По этому поводу мне пришла мысль, чтобы добавить возможность конвертации текста буфера обмена, полученного не только от редактора скриптов AVZ, но и от других приложений.
Попробуйте эту (в прикреплённом файле к этому сообщению) версию программы. Здесь через доп. пункт программы в трее есть возможность изменить режим отслеживания данных буфера обмена: или от AVZ редактора, или от всех приложений.
Выберите - от всех приложений и так само скопируйте текст с 12 сообщения этой темы и вставьте в редактор скриптов AVZ. Теоретически должно работать правильно, если вы будете копировать читабельный текст. Попробуйте это делать, как на русской, так и на англ. раскладке клавиатуры. Если же не выйдет, то что же, попытка не пытка...
Также добавил возможность в сплывающей подсказке видеть, была ли произведена конвертация текста (с кодировки 1252 в 1251) или такой надобности не было. В случаях, когда конвертация не нужна, то программа просто возьмёт текст с буфера обмена и вставит его обратно, но при русской раскладке, что обычно для правильного отображения рус.символов в редакторе AVZ должно хватить.
Спасибо теперь вроде работает. :)
 
Назад
Сверху Снизу