TransPlugin++

TransPlugin++ 2.0.12

В этой версии было сделано огромное множество исправлений, и вам будет лень их все читать.
Поэтому, вот краткая сводка основных:
- Исправлена интеграция с новой 'Luna Translator', значительно увеличилась скорость перевода, движки можно выбирать прямо из настроек TransPlugin++
- Добавлен Alternate AI, куда можно подключить предпочитаемый AI (по умолчанию, настроено на LM Studio). Для работы с LM Studio, нажмите в его главном окне 2-ю иконку ("Developer") и переключите ползунок Status в состояние "Running".
- Исправлен RPG Maker парсер.
- Улучшенные промпты AI.

Полный список:

2.0.12
- Отфильтрованы пустые результаты Multi-Trans.
- Обновлены ссылки для пожертвований.
- Luna: в меню результатов Multi-Trans теперь отображаются названия движков перевода.
- Дубликаты в Multi-Trans теперь сравниваются без учета регистра.
- В Автопереводчике добавлена новая вкладка Multi-Trans со следующими параметрами:
- «Скрывать дубликаты»
- «Скрывать пустые результаты»
- «Сортировать результаты»

2.0.11
- Добавлена возможность выбирать предпочитаемые движки перевода Luna через окно «Настройки AI».
- Добавлена проверка доступности выбранных движков через сервер Luna (вручную и автоматически).
- Исправлена работа Multi-Trans для Luna.
- Улучшен процесс установки Luna.

2.0.9
- Исправлена интеграция с «Luna Translator» после его обновления.
- Если автоматическая загрузка не удалась, предлагается вручную выбрать ZIP-архив «Luna Translator».
- Добавлены новые языки: традиционный китайский, вьетнамский, турецкий, польский, украинский, арабский, тайский, тибетский, шведский, нидерландский, чешский, венгерский и латинский (для всех, кроме латинского, поддерживается проверка орфографии).
- Переименованы шаблоны AI, добавлены безопасные (SFW) версии шаблонов «Точный» и «Творческий».
- Добавлен токенизатор текста и автоматическое разделение больших пакетов на несколько запросов в соответствии с максимальным количеством входных токенов.
- Добавлено предупреждение при превышении максимально допустимой длины выходного контекста.
- Разрешено встраивать шаблоны одних AI-промптов в других промптах через {ИМЯШАБЛОНАПРОМПТА}.
- Доработаны тексты шаблонов, добавлены шаблоны «Default» и «Minimal».
- JSON-запросы больше не используют безопасное экранирование символов, так как некоторые LLM некорректно его обрабатывают.
- Добавлен устойчивый JSON-парсер для обработки некорректных ответов AI.
- Добавлена настройка тайм-аута запросов к Luna.
- Localhost теперь автоматически преобразуется в IPv4, так как при использовании IPv6 (::1) возможна задержка ответа до 2 секунд.
- Устаревшая настройка «Интервал запросов API» удалена из настроек Luna.
- Добавлена настройка «Максимальное количество параллельных запросов» для Luna.
- Добавлены автоматические повторные попытки запросов (до 5 раз) для обхода ошибки Luna, при которой сервер может разрывать соединение, особенно при параллельных запросах.
- При первом запуске программы движок Luna автоматически включается (но не загружается).

2.0.8
- Вкладка «Настройки AI» теперь автоматически получает список доступных моделей.
- Исправлена ошибка, из-за которой поле модели иногда игнорировалось при AI-запросах.
- Исправлена обработка AI, которые заполняли поле text вместо translation.
- Меню «Настройки AI» разделено на несколько вкладок.

2.0.6
- Добавлена поддержка нескольких значений температуры для API, несовместимых с ChatGPT.
- Добавлен подсчет токенов «Reasoning».
- Исправлено форматирование переведенной строки с учетом наличия пробела в начале.
- Исправлено форматирование переведенной строки, если исходный текст заключен в кавычки, а результат — нет.
- Тайм-аут запросов по умолчанию увеличен с 30 до 60 секунд.
- Максимальное количество входных токенов по умолчанию уменьшено с 10000 до 2000.
- Параметр «Максимальное количество потоков» переименован в «Максимальное количество параллельных запросов».

2.0.5
- Добавлена возможность указать альтернативный AI Endpoint (например, LM Studio, DeepSeek и другие).
- AI-промпты вынесены во внешние файлы.
- Флажок «orig: Whitespace» теперь также ищет символы TAB и азиатский пробел Unicode (0x3000), а также может использоваться как отдельный фильтр.
- Флажок «code: .drawText» теперь также работает как отдельный фильтр.
- Добавлена цифровая подпись исполняемых файлов.
- В настройках AI добавлен флажок «Учитывать расходы», позволяющий отключить подсчет стоимости запросов для конкретного AI.
- Улучшен разбор ответов AI.
- Добавлен режим автоматического определения исходного языка (используется по умолчанию).
- Целевой язык Luna теперь автоматически изменяется при его смене в настройках TransPlugin.
- Оптимизирована обработка событий.
- Исправлена ошибка, из-за которой перевод не работал для первой строки.
- Обновлены библиотеки Newtonsoft.Json и проверки орфографии.

2.0.4
- Исправлена фатальная ошибка в парсере RPG Maker.
- Улучшена автоматическая фильтрация.

2.0.3
- Добавлена возможность открыть второй экземпляр программы двойным щелчком по файлу проекта.
- Исправлена логика учета расходов на AI в интервалах «Сегодня» и «Месяц».
- Исправлена кнопка "Create" создания файловой ассоциации.
- Ctrl + E - быстрое добавление слова в список исключений из проверки грамматики.
- В проектном файле теперь можно найти версию программы TransPlugin++, с которой проект был создан.
- Добавлено окно фильтрации "Только грамматические ошибки", можно вызвать из Settings - Spell Checker - Generate List of all spelling errors
- Также позволяет фильтровать уникальные слова, включать только слова со смешанными буквами (английский + русский), исключать из списка английские слова
- Добавлена экспериментальная функция проверки потерянных букв "Ё" вместо "Е". Включается в меню Spell Checker и будет вызывать ложные срабатывания, если у слова существует оба варианта написания.
2.0.1
  • Исправлена ошибка сохранения ключа шифрования AI ApiKey.
  • Добавлена возможность добавлять список исключений из проверки грамматики.
  • Добавлена возможность скачивать LibreOffice Spelling словари для языков: Испанский, Японский, Корейский, Немецкий, Французский, Португальский, Итальянский. Китайский язык не поддерживается из-за особенностей деления на слова; Японский не тестировался.
  • Настройки Spell Checker перенесены в отдельную вкладку.
  • Настройки языков и проверки грамматики теперь сохраняются в файл проекта.
  • Сделана статистика денежных расходов за использование AI.
2.0
- добавлена нативная поддержка ChatGPT со способностью мульти-температурного перевода.
- переписан парсер Portable Object (*.po) файлов, теперь адекватно отображает текст в полях "Original" (msgid) и "Translation" (msgstr).
- Добавлено окно Editor Mode (Ctrl + Enter) для удобного редактирования длинных текстовых строк и автоматическим замещением \r\n (Un-escape).
- Добавлен контекстный пункт "Fill Repeats" для авто-заполнения перевода во всех остальных ячейках, где присутствует такой же оригинальный текст.
- Добавлено окно "Progress" для отображения общего прогресса перевода в %, словах и строках.
- Ctrl + S: сохранить проект.
- Ctrl + Z: откатить изменения.
- Добавлена поддержка пакетного авто-перевода (можно выделять сразу несколько ячеек).
- Добавлена настройка выбора направления перевода (влияет на проверку грамматики, Luna, AI).
- Добавлена галочка "Invert", чтобы увидеть строки, который ещё не переведены
- Корректное завершение процесса Luna с сохранением настроек.
- Огромное число других исправлений, дополнений и улучшений.
- Часть функций все ещё имеют заглушки (например, подсчёт стоимости токенов, скачивание др. словарей).

1742242046677.webp
1742242145532.webp
1742242161860.webp
1742242172955.webp
1742242183571.webp
1742242200809.webp
- Добавлен машинный авто-переводчик через интеграцию с Luna Translator* (спасибо за совет Yoko San).
- Добавлены новые пункты контекстного меню "Translate (Ctrl + T)" и "Translate Multi (Ctrl + M)".
- Возможность быстро выбрать перевод из всплывающего меню среди множества движков по вашему желанию.
- Пакетный авто-перевод пока не поддерживается.
- Для формата Portable Object (*.po) в колонке Code теперь отображается предыдущая строка с msgid, а не msgstr, таким образом можно всегда увидеть оригинальный текст.

*Luna Translator скачивается автоматически, ничего донастраивать не нужно, кроме списка предпочитаемых движков. Для этого разверните окно Luna (по умолчанию, оно свернуто в панель задач) - нажмите на колёсико (настройки) - далее меню "Translation Settings" - выставьте флажки на предпочитаемые движки. Во вкладке "Online translation (Requires API Key)" можно также выбрать платные движки вроде ChatGPT, если у вас есть оплаченный API ключ.
Если вы хотите совсем спрятать окно Luna, это можно сделать в настройках Settings - Auto-Translator - Hide Luna.

  • Поправлены дефолтовые настройки парсера CSV, чтобы не вызывало ошибок
  • Некоторые правки тайминга против подглючивания при наборе текста в фильтрах
- Добавлена поддержка формата CSV с рваными строками (подобные встречаются у плагинов Dobby).
- Добавлена новая колонка "Category" - отображает название поля из CSV файла.
- Добавлена возможность сортировки по любой колонке при нажатии на её название, в алфавитном и обратном порядке.
- Добавлена кнопка для создания файловой ассоциации с *.tpp (меню Options - Shortcuts).
- Изменён дизайн опций, переименованы Project - в Import, Hint - в Shortcut.
- Добавлена опция Optimize - Disable re-calculation of filtered records count per file.
- Оптимизация скорости навигации при переключении между файлами.
- Другие мелкие улучшения и исправления багов.
- Добавлена поддержка движка Unreal Ungine - через файлы экспорта *.po (спасибо Kerangor)
- Добавлена возможность ассоциировать *.tpp с программой для открытия по двойному клику
- Улучшено форматирование подсветки фраз в колонке "Code"
- Добавлено контекстное меню для списка последних проектов
Исправлена ошибка с чтением и записью настроек
Назад
Сверху Снизу