Обсуждения правил русского языка.

Тема в разделе "Оффтоп", создана пользователем iskander-k, 19 июл 2011.

  1. iskander-k

    iskander-k Ассоциация VN/VIP VIP

    Сообщения:
    3.751
    Симпатии:
    3.269
    Хм ..
    а можно подумать

    А кирпич ВСЕ, ПАДАЛ НА голову СТУДЕНТА ПЕРВОГО КУРСА :)
    пишите грамотно , чтобы вас правильно поняли.
    а все, падал, на студента первого курса - не правильно !
    для данного теме смысла правильнее будет такой текст

    а, всё , пОдал на студента первого курса - это правильно !
    слово подал происходит от слова - подать,подавать , а не от слова падать (смысл-упасть свободное движение обычно по направлению сверху вниз ) :)
     
    Последнее редактирование: 19 июл 2011
    2 пользователям это понравилось.
  2. Толя

    Толя Активный пользователь

    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Вот это да :dash2:. Что, на вашем форуме ниодной ошибки нельзя сделать?
    iskander-k, вы по всему форуму ищите ошибки? или это вы так к новичкам токо пристаете?:D
    это такая логика не увсех :D:D:sarcastic:

    Добавлено через 7 минут 24 секунды
    темболей акок понел что речь шла о заявке, а не о кирпиче :)
     
  3. Severnyj

    Severnyj Команда форума Супер-Модератор Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    8.447
    Симпатии:
    9.210
    Ошибки все совершают, использование преднамеренного искажения языка, т.н. олбанских, няшных и проч. "наречий" не допускается.
     
    1 человеку нравится это.
  4. akok

    akok Команда форума Администратор

    Лучший автор месяца

    Сообщения:
    13.755
    Симпатии:
    14.959
    Христо на вас нет. Пожалейте тех иностранцев которые пытаются читать форум при помощи [​IMG].


    Не коверкайте великий и могучий, иначе я буду вынужден применить штрафные санкции.

    http://lurkmore.ru/Grammar_nazi
     
    5 пользователям это понравилось.
  5. Techno

    Techno Ассоциация VN

    Сообщения:
    881
    Симпатии:
    407
    Ну раз оффтоп можно флудить:)

    М. Задорнов​

    Умом Россию не понять... а переводчиком тем более:)
     
    Последнее редактирование: 20 июл 2011
    4 пользователям это понравилось.
  6. Sfera

    Sfera Куратор обучения Ассоциация VN/VIP VIP

    Сообщения:
    6.323
    Симпатии:
    5.133
    проверочное слово пОдать
    Правила русского языка третий класс:"Правописание безударных гласных в корне"

    Добавлено через 1 минуту 24 секунды
    :D:D
     
    2 пользователям это понравилось.
  7. Danil

    Danil Активный пользователь

    Сообщения:
    256
    Симпатии:
    1
    для, как для гражданина Белоруссии он не сильно великий и не сильно могучий... по всей видимости :)
     
  8. Severnyj

    Severnyj Команда форума Супер-Модератор Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    8.447
    Симпатии:
    9.210
    На форуме присутствуют пользователи разных стран, и некоторые из них, используют электронные переводчики для общения и понимания друг друга. Вот поэтому и созданы такие рамки.
     
    7 пользователям это понравилось.
  9. iskander-k

    iskander-k Ассоциация VN/VIP VIP

    Сообщения:
    3.751
    Симпатии:
    3.269
    На ошибки указываю всем, когда вижу. :)
    а подонкавский сленг - ненавижу
    ну для поэтически настроенных можно вместо кирпича взять слова "лист клёна "
    а вместо на голову слово " на руки "

    и получится " А лист клена ВСЕ, ПАДАЛ НА руки СТУДЕНТА ПЕРВОГО КУРСА"
    хотя безграмотность - это как кирпич на голову. :)
     
    5 пользователям это понравилось.
  10. Sandor

    Sandor Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    3.711
    Симпатии:
    1.292
    Хочу поднять подзабытую тему))

    Мы часто, даже слишком часто употребляем слово "проблема" (я не исключение). Хотя это как известно т.н. калька и вместо него лучше подбирать другие, лучше звучащие слова - задача, загвоздка, неприятность и т.п.

    Вот что пишет очень уважаемая мной Нора Галь в своей книге "Слово живое и мертвое":

    Problem solved - типичное выражение западных форумов. Но у нас все же лучше будет звучать - задача решена. Как вы думаете?
     
    2 пользователям это понравилось.
  11. shestale

    shestale Ассоциация VN/VIP Преподаватель

    Сообщения:
    9.196
    Симпатии:
    4.836
    Мне кажется, что когда топик стартер озвучил проблему, то уже все становиться понятно, и дальше, когда мы спрашиваем "решена ли проблема?", то контекст понятен всем.
     
  12. Sandor

    Sandor Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    3.711
    Симпатии:
    1.292
    Так я и не говорю о том, что кому-то что-то не понятно. Речь о так сказать благозвучии (или даже о правильности).
     
  13. regist

    regist гоняюсь за туманом Ассоциация VN/VIP VIP Разработчик

    Сообщения:
    11.798
    Симпатии:
    5.623
    У меня в подписи на другом форуме стоит

    так что Sandor, для вас эта задача, а для юзера проблема. И если напишите задача, то он может не понять о чём речь. Вы же не математическую задачу решаете :).
     
    Последнее редактирование: 16 май 2013
    4 пользователям это понравилось.
  14. shestale

    shestale Ассоциация VN/VIP Преподаватель

    Сообщения:
    9.196
    Симпатии:
    4.836
    А что считать правильным? Например фраза
    правильная или нет? И опять мы упираемся в конкретику..., варить суп, жарить пирожки и т.д.
     
  15. Sandor

    Sandor Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    3.711
    Симпатии:
    1.292
    Мне кажется, что мы уходим в сторону. Слово "проблема" - калька с других языков. Причем в тех языках это слово в зависимости от контекста принимает хоть и сходные, но разные значения.

    Вспоминается лекция о вреде самогона в исполнении А. Райкина:
    Слово самогон - чисто русского происхождения, без разных иностранных примесей. Само - значит сами, Гон - значит гоним.))
     
  16. shestale

    shestale Ассоциация VN/VIP Преподаватель

    Сообщения:
    9.196
    Симпатии:
    4.836
    Мне нравится слово "проблема", что в нем плохого?)))
    о чем я и говорил в самом начале, т.е ее "обозначение".
     
    Последнее редактирование: 16 май 2013
  17. Sandor

    Sandor Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    3.711
    Симпатии:
    1.292
    Не спорю, я тоже эти статьи читал перед своим постом))
    Тут, имхо, тонкий лингвистический нюанс.

    По-русски сказал)))
     
  18. Кирилл

    Кирилл Команда форума Администратор

    Сообщения:
    12.988
    Симпатии:
    5.628
    Sandor, прав-тут лексическая ошибка.
    Но формулировка типа задача решена в отношении хэлпа тоже неверно с лексической и фразеологической точки зрения.
     
    Последнее редактирование: 16 май 2013
  19. Sfera

    Sfera Куратор обучения Ассоциация VN/VIP VIP

    Сообщения:
    6.323
    Симпатии:
    5.133
    Sandor, Саш, мне кажется, что обращаясь к пользователю с файловым вирусом в системе со словами "ваша неприятность", а к пользователю с шифровальщиком "ваша загвоздка" ну как то нелепо звучит.
    Меня бы по меньшей мере улыбнули подобные фразы (как хелпера).
    Для юзера это прежде всего проблема.
     
  20. Sandor

    Sandor Ассоциация VN/VIP

    Сообщения:
    3.711
    Симпатии:
    1.292
    ОК, но я ведь не призываю отказаться от слова. Мы тут обсуждаем "правила русского языка" и это просто повод задуматься.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...