Сергій
Разработчик
- Сообщения
- 1,063
- Реакции
- 301
- А причём тут язык ? Я вообще слышал, что США переводится на наш как Соединённые Штаты Ада
- Говори уже на мове
- НА́ТО, Организа́ция Североатланти́ческого догово́ра, Североатлантический Альянс. Какие претензии
- Вроде же они союзниками были, то есть спасали европу вместе с советами.
1) USA переводится как обьединенные... (ОША), а не соединенные (США)
На мове перевели с росийского "сполучені", а не с английского "об'єднані".
2) Говорю то я на мове, а писать здесь нельзя - правила форума запрещают. Форумчане многонациональны, и решилось выбрать єтот язык. Ну хорошо, что не самый популярный в мире - испанский.
(REM: самый многолюдный - китайский, но он "однонациональный")
3) Организа́ция Североатланти́ческого догово́ра - ОСАД, а НАТО - что такое, не NATO(ОСАД), а НАТО?
Если есть такое правило в языке, которое оправдывает перевод NATO = НАТО, то по єтому правилу USA = ЮСА.
Если же слово "НАТО" нарушает правила, то это ошибка. А если миллионы людей не могут ошибаться, то я один такой... дурак.
Ну не принято ж писать "НАСА" - пишут без перевода - "NASA"
4) Эти союзники открыли второй фронт, чтобы не дать Советскому Союзу занять всю Европу. Чтоб он остановился гранича с союзниками. Потом союзники ушли с Европы - Франция осталась французской, Италия - итальянской, а Советский Союз не ушел, и его територии стали советскими. А если не ушел, значит занял.
Поскольку ,например, в Польше (и ряде других стран) советами были уничтожены все предводители антифашистов и поставлены свои (после войны), то єто было росценено союзниками как окупация, и видя, как СССР поступает с союзниками (делает своей частью), союзники решили создать оборонительный союз с идеей о том, что если нападешь на одного, то защищать будут все.
О политике здесь говорить нельзя (по правилам форума) но это не политика, я просто привел одно из мнений, какие слышал в качестве ответа на Ваше возмущение по проводу союзников.