тест на логику

3. Если запырку отравить, то она сразу начнет пускать пузыри.
если запырка пускает пузыри, то она была отравлена;
если запырку не отравить, то она не будет пускать пузыри;
*если запырка не пускает пузыри, то она не отравлена. - она может пускать пузыри по другим случаям ?

7. Существуют шакалы с больной мухропендией.
*не всякий шакал может похвастаться здоровой мухропендией;
не всякий шакал может похвастаться больной мухропендией;
существуют шакалы со здоровой мухропендией.

9. Джон всегда либо урдит, либо мурлит.
Джон иногда урдит;
Джон иногда урдит, а иногда мурлит;
*Джон никогда не занимается одновременно и урдением, и мурлением.

11. Если тряхнуть бурдылькой, то начнется стрельба. Бурдылькой тряхнули.
стрельба уже началась;
стрельба начнется когда-нибудь;
*стрельба начнется когда-нибудь или уже началась.

14. Если почесать угубку за ухом, он начнет довольно шипеть. Если угубок довольно зашипит, то молоко поблизости скиснет.
*если не чесать угубка за ухом, то молоко поблизости не скиснет;
если почесать угубка за ухом, молоко поблизости скиснет;
молоко вдалеке никогда не скисает от чесания угубков.
На мой взгляд не очевидные варианты, либо равнозначные.
 
Последнее редактирование:
Что-то говорилось про 29-й вопрос. Ну ладно, разберем его и 30-й до кучи.
Эти наиболее очевидны. Правильные также с плюсами.

29. Если покормить бушку, она успокоится. Спокойную бушку можно доить.
- если бушку не кормить, ее нельзя будет доить; - это не доказано, неистинно [про не кормить не говорилось!], потому не принимается!
- бушку можно доить, но не кормить, она сама чего-нибудь найдет и съест; - это не доказано, неистинно [про "не кормить" и "сама найдет и съест" не говорилось!], потому не принимается!
+ после кормления бушку можно доить; - это доказано [покормил - подоил], потому принимается!

30. Если обрадовать бушку, она даст молока. Бушка обрадуется, если дернуть ее за хвост.
+ если дернуть бушку за хвост, она даст молока; - это доказано [дернул - обрадовал - получил молоко]
- никто не обрадуется, если дернуть его за хвост; - это неизвестно и не доказано [раз бушке это нравится, то утверждение, что "никто не обрадуется" - ложно], потому не принимается;
- если не дернуть бушку за хвост, она не даст молока; - это неизвестно, не утверждалось [нужно было дернуть!], значит не доказано, потому не принимается.
Ааа, не увидел ваши, сейчас посмотрю...
 
Что-то говорилось про 29-й вопрос. Ну ладно, разберем его и 30-й до кучи.
Ну говорил.. но не говорил что не правильно ответил. Если они вызвали трудности, то не факт, что не решены ;)
C 14 понял - скиснуть может и от жары, например..
У Джона получается -
Дано:
1. урдит
2. мурлит
урдит =/= мурлит
(как то так, другого не дано.. то есть понятие ИНОГДА не входит в алгоритм)
 
Последнее редактирование:
3. Если запырку отравить, то она сразу начнет пускать пузыри.
- если запырка пускает пузыри, то она была отравлена;
- если запырку не отравить, то она не будет пускать пузыри;
+ если запырка не пускает пузыри, то она не отравлена.

- она может пускать пузыри по другим случаям?
Нет, не может, про другие случаи ничего не говорилось и не утверждалось. Говорилось лишь, что "Если отравить, то сразу и начнет".
-------
7. Существуют шакалы с больной мухропендией.
+ не всякий шакал может похвастаться здоровой мухропендией;
- не всякий шакал может похвастаться больной мухропендией;
- существуют шакалы со здоровой мухропендией.

Трудно отделить зерна от плевел? Тогда соединяем:
- Существуют шакалы с больной мухропендией, значит "не всякий [не каждый!] шакал может похвастаться здоровой мухропендией"; - Доказано, потому истинно.
- Существуют шакалы с больной мухропендией, значит "не всякий [не каждый!] шакал может похвастаться больной мухропендией"; - Белиберда? Да.
- Существуют шакалы с больной мухропендией, значит "существуют шакалы со здоровой мухропендией"; - Близко к правде? Но не сама правда, т.к. про здоровых шакалов ВООБЩЕ не говорилось.
Про Джона было еще в посте №17
9. Джон всегда либо урдит, либо мурлит.
- Джон иногда урдит - это не доказано, неистинно [про иногда не говорилось!], потому не принимается!
- Джон иногда урдит, а иногда мурлит - это не доказано, неистинно [про иногда не говорилось!], потому не принимается!
+ Джон никогда не занимается одновременно и урдением, и мурлением - [либо-либо!] - это доказано, потому принимается!

Либо, либо, ВСЕГДА, но не одновременно!
 
Последнее редактирование:
- Существуют шакалы с больной мухропендией, значит "существуют шакалы со здоровой мухропендией"; - Близко к правде? Но не сама правда, т.к. про здоровых шакалов ВООБЩЕ не говорилось.
Не говорилось, но разве не вытекает из того что - Существуют шакалы с больной мухропендией. - Однозначно есть здоровые.. а. понИл Это как со здоровой болячкой - то есть тоже БРЕД ! (- существуют шакалы со здоровой мухропендией.)
 
Phoenix, чисто гипотетически, к тесту не относится...
Вряд ли вообще есть здоровые шакалы. Нездоровый образ жизни, питание больными и слабыми животными, особенно падалью, не может привести к 100-процентному здоровью. Потому шакалы или больные, или недавно заболевшие, или уже вымирающие, а еще дохлые или отстреленные охотниками на шакалов. Но никак не здоровые. :Biggrin:
 
Последнее редактирование:
11. Если тряхнуть бурдылькой, то начнется стрельба. Бурдылькой тряхнули.
А тут что ? Не факт что стрельба от бурдыльки ? То есть трясли ей или нет не важно ??
Код:
11. Если тряхнуть бурдылькой, то начнется стрельба. Бурдылькой тряхнули.
[B]стрельба уже началась;[/B]
стрельба начнется когда-нибудь;
*стрельба начнется когда-нибудь или уже началась.
SNS-amigo, Ну да, а шакалы в тесте не шакалы вообще ? Нет, ты ответь :Clapping:
 
То есть трясли ей или нет не важно ??
Нет, важно. Про другие факторы, влияющие на стрельбу, ВООБЩЕ не сообщалось.

11. Если тряхнуть бурдылькой, то начнется стрельба. Бурдылькой тряхнули.
- стрельба уже началась;
- стрельба начнется когда-нибудь;
+ стрельба начнется когда-нибудь или уже началась.

Здесь есть условие "Если..., то...", без утверждения о сиюминутности последствий.
Потому логически верно и то и другое: + стрельба начнется когда-нибудь или уже началась.
У меня сегодня ужасно тупит связь. Уже пожаловался в ТП. Сделать ничего не могут.
Вот была бы в реальности такая бурдылька, чтобы как тряхнул, так и скорость интернет-связи как увеличится!!!
Только чтобы СРАЗУ!!! :Biggrin:
 
Потому логически верно и то и другое: + стрельба начнется когда-нибудь или уже началась.
когда-нибудь - это значит когда ни будь, то есть когда не нужно (по смыслу), фактически никогда.
11. Если тряхнуть бурдылькой, то начнется стрельба. Бурдылькой тряхнули.
Этой хренью однозначно тряхнули.. правда не сказали когда.. Придушить бы этих составителей.. хоть когда ни будь, что ли :Diablo:

3. Если запырку отравить, то она сразу начнет пускать пузыри.
если запырка пускает пузыри, то она была отравлена; - нет ?
если запырку не отравить, то она не будет пускать пузыри; //если она пускает пузыри когда вздумается, то
*если запырка не пускает пузыри, то она не отравлена. // из чего следует, что отсутствие пузырей говорит о Не отравлении ?
 
Последнее редактирование:
Остался 14-й. Тут все просто.

14. Если почесать угубку за ухом, он начнет довольно шипеть. Если угубок довольно зашипит, то молоко поблизости скиснет.
- если не чесать угубка за ухом, то молоко поблизости не скиснет; - Это не утверждалось [такой эксперимент не проводился], потому не принимается.
+ если почесать угубка за ухом, молоко поблизости скиснет; - Да, почесали - молоко скисло - пить уже нельзя! Принимается.
- молоко вдалеке никогда не скисает от чесания угубков; - Это про молоко вдалеке не утверждалось, потому не принимается.

Для проверки убираем повтор про довольного угубка из предложения "Если почесать угубку за ухом, {он начнет довольно шипеть = Если угубок довольно зашипит}, то молоко поблизости скиснет.
Получается: "Если почесать угубка за ухом, то молоко поблизости скиснет". ЧТД.
это значит когда ни будь, то есть когда не нужно (по смыслу), фактически никогда.
"Никогда" - это никогда не наступит.
"Когда-нибудь" - это непременно будет. "Будь" = будет.
*если запырка не пускает пузыри, то она не отравлена. // из чего следует, что отсутствие пузырей говорит о Не отравлении ?
Да, "отравление" еще не производилось. Но оно необходимо, чтобы получить пузыри.
"Отравить" - "Пузыри". Другого не дано!

+ если запырка не пускает пузыри, то она ОДНОЗНАЧНО не отравлена.
 
Последнее редактирование:
"Никогда" - это никогда не наступит.
"Когда-нибудь" - это непременно будет. "Будь" = будет.
Не согласен. Вот пример - Брошу курить когда-нибудь. (так когда конкретно ?) Когда? Ни(е) будь(ет)..
когда-нибудь (когда не будет (чего не будет?) форма лукавства.. ухода от прямого ответа)
+ если запырка не пускает пузыри, то она ОДНОЗНАЧНО не отравлена.
А если пускает пузыри, это разве не говорит о том, что :
3. Если запырку отравить, то она сразу начнет пускать пузыри.
если запырка пускает пузыри, то она была отравлена;
То есть слово БЫЛА всё портит ? Хм...
3. Если запырку отравить, то она сразу начнет пускать пузыри.
если запырка пускает пузыри, то она была отравлена;
А по моему - она была отравлена (ну точно не более одного раза, так ведь, да..) - надо читать так - она (жила) была (но теперь) отравлена, увы и а-ах..
P.S.
"Я сделался ремесленник: перстам
Придал послушную, сухую беглость
И верность уху. Звуки умертвив,
Музыку я разъял как труп. Поверил
Я алгеброй гармонию.
Тогда
Уже дерзнул, в науке искушенный,
Предаться неге творческой мечты".
Александр Сергеевич Пушкин. "Моцарт и Сальери"

P.P.S.
+ если запырка не пускает пузыри, то она ОДНОЗНАЧНО не отравлена.
Возможно это от того, что она уже давно отравлена была... отпузырилась.
 
Последнее редактирование:
Либо, либо, ВСЕГДА, но не одновременно!
Жесткие задачки. Понял свои ошибки, из твоего Амиго пояснения, но пару задач преодолел с большим трудом.
Сам бы точно не дотукал. Привык к рассуждением, а тут надо жестко отделить зерны от плевел. У того кто их придумал, голова видать варит и жарит. Профессор наверное какой-нибудь.
 
Последнее редактирование:
Назад
Сверху Снизу