Для гостей города Одесса

  • Автор темы Автор темы Удалённый пользователь 21845
  • Дата начала Дата начала
Мене тридцать с большим гаком = Мне почти сорок лет

Я мантулю на.... = Я работаю на....

Я рачьки лазяю = Я тяжело физически работаю

В мене работа не бей лежачего = У меня непыльная работа
 
Агицин паровоз = горячий до невозможности.

Нахес = Счастье

Лафа = Счастливая жизнь

Вирваные годы (Черная жизнь) = Несчастная жизнь
 
Хорошенькие новости = Очередные неприятности

Я торьчю на Одессе = Мне нравится Одесса!

КАк вилка в жёпе = Очень сильно

Я в кусках = Я в восторге
 
Мене надо не просто курочька, а Алла Пугачёва! = Мне нужна только очень хорошая курица

И щёбы она мене еще вчера бегала живая и здоровая = Желательно свежая

Зачем Ви витащили эту квазимоду? = Нет, меня эта курица не устраивает

Если это квазимода, то кто тогда Ви? = Ну что Вы, посмотрите внимательно
 
Райт мит фефер = Райский уголок

Я би не потянул такой дом = У вас прекрасный дом

Или дети не цветы жизни на могиле родителей? = Дети - это же счастье

Один в Одессе = Второго такого в мире не сыскать
 
Делать разкирдажь (гармидер; погром) в ховире = Устраивать беспорядок в квартире

Навести Париж = Убрать комнату, квартиру

Одна холера = Сплошные неприятности

Хоть гопки пригай = Хоть бейся головой об стену
 
Оно марципанов хочет = Подавай ему только деликатесы

Кашю ему подавай = Икру требует

Ничего, пойдет на свой хлеб, так ему жаренная криса будет за счастье = Во станет сам зарабатывать на жизнь, ему придется довольствоваться малым

Устраивает кордэбалет = Закатывает истерику
 
Хаёшь поднимает = Скандалит

Говорит, как биндюжьник = Материться, как сапожник

Хочет делать погоду = Пытается установить свои порядки

Шарики за ролики закатились = Ум за разум зашел
 
Щас догоню и еще раз дам = Ничего не получишь

Сворачивает уши в трубочьки = Притворяется глухим

Ложить спать = Класть спать

Ложите с боьшим прибором = Не обращайте внимания
 
Мой сын имел нахес фуркнуть = Мой сын давно проживает заграницей

Моя дочька немножько ходит с животом = Моя дочь беременна

Мой сын коньчает на инженера = Мой сын завершает обучение в Политехническом университете

Мой сын хочет стать гицель = Мой сын мечтает отлавливать бродячих животных
 
Куролепьчиха = Торговка птицей

Крижень = Селезень

Качька = Утка

Пулечьки = Ножки Буша
 
Мой сын хочет поступить в семейно-строительный институт = Мой сын хочет жениться

Мой сыни играет на контрабасе = Мой сын зарабатывате контрабандой

Моя дочька учится на Ойстрах = Моя дочь мечтает стать музыкантом

Они оба цвай = Они друг друга стоят
 
И я свою дочьку не на помойке нашел = Я тоже не хочу, чтобы моя дочь выходила замуж за первого встречного =

Ви таки попали в струю = Вам очень повезло

Шёб на вас напали деньги = Желаю Вам счастья

Умер-шьмумер, лишь би бил здоров! = Примите мои глубочайшие соболезнования
 
Он вигнал такую домину = Он построил большой дом

Он отгрохал таки шикардос = Он построил в высшей степени великолепный особняк

Он вигнал хибару = Он построил скромный домик

Он залепил халупу = Он построил весьма скромный домик
 
Он поимел чудную ховиру = Он приобрел великолепную квартиру

Он таки имел счастье = Он умер в Одессе

Шёб он нам бил здоров = Мир его праху

Привоз (Базар) = Рынок
 
Идти делать базар = Отправиться за покупками на рынок

Похвалять = Расхваливать

Тулить = Всучивать

Тулить гнилую тюльку = Всучивать некачественный товар
 
Запрашивать = Просить

Загиливать = Заламывать цену

Кантер = Весы

За всё про всё = Итого
 
Кругом - бегом = В итоге

Вашь товар похожий на мою жизнь = Это товар не самого высокого качества

Халоймес = Плохой товар

Халоймес на постном масле = Очень плохой товар
 
Хаять = Высказывать недовольство (Ругать)

Кулёк = Целлофановый пакет

Торбочька = Сумка (Авоська)

Кишер = Мешок
 
Гопник = Нищий

Шопнуть = Украсть с прилавка (полки)

Хозяин (Хозяйка) = Продавец (Продавщица)

Хозяйские яйца = Домашние яйца
 
Назад
Сверху Снизу